Лексика научного текста презентация для 11 класса, предмет — Русский язык и литература, Казахский язык обучения
Текст выступления:
Лексика научного текста1. Ғылыми мәтін лексикасы: басты ұғымдар мен өзектілігі
Ғылыми мәтін лексикасы – ғылым саласында қолданылатын терминдер мен салааралық сөздердің негізін құрайтын ерекше тілдік қабат. Оның маңызы – ғылыми ойды дәл, нақты және эмоциясыз жеткізуге негізделген. Бұл лексикасы жоқ ғылыми тілдің дамуы, өркениетті қоғамда білім мен жаңалықтарды жүйелі әрі түсінікті тарату мүмкін болмас еді.
2. Ғылыми мәтіннің пайда болуы мен дамуы
Ғылыми мәтіндердің тарихы ежелгі өркениеттердегі жазба ежелгі дәуірден бастау алады, онда түсініктер мен білім жазбаша түрге енгізілді. Мысалы, ежелгі Мысыр мен Месопотамиядағы медициналық жазбалар – ғылым тілінің алғашқы үлгілері. Қазақстанда ғылым тілінің дамуы мектеп бағдарламасына енгізілген табиғи пәндер мен тілдік нормалар арқылы қарқынды түрде жүзеге асуда. Бұл үрдіс еліміздегі ғылыми мәдениеттің әрі қарай өсуіне тың серпін береді.
3. Ғылыми лексика: анықтамасы мен белгілері
Ғылыми лексика – бұл белгілі бір ұғымдарды дәл, нақты және эмоциясыз жеткізуге бағытталған сөздер тобы. Ол нақтылық пен объективтілікті сақтауға басты мән береді. Терминдер – ғылыми лексиканың негізін құрайтын маңызды элементтер, олар әртүрлі ғылыми салаларға тән ерекше ұғымдарды білдіреді. Сонымен қатар, бұл лексикада сөздердің көпмағыналылығы және салааралық ерекшеліктер байқалады, бұл ақпаратты жан-жақты және түсінікті етіп жеткізуге мүмкіндік туғызады.
4. Ғылыми текст лексикасының қызметтері
Ғылыми мәтін лексикасының ең негізгі қызметі – ұғымдарды анық әрі жүйелі жеткізу арқылы ақпараттың нақтылығын қамтамасыз ету болып табылады. Ол терминдердің тұрақты әрі анық қолданылуын қолдап, ғылымаралық коммуникацияда түсіністік пен біртұтастықты нығайтады. Сонымен бірге, бұл лексика ғылыми ойды логикалық тұрғыда құрып, мәтін құрылымының тұрақтылығын қамтамасыз етуге ықпал етеді. Осылайша, ғылыми лексика ғылымның дамуы мен тілдік біртұтастығын бекітеді.
5. Терминдер және олардың маңызы
Ғылыми тілдің маңызды негіздерінің бірі – терминдер. Олардың қызметі тек ұғымдарды белгілеумен шектелмейді, олар өз кезегінде ғылыми ойды құрылымдаудың негізі әрі тілдің функционалды единицалары болып табылады. Әр термин өз саласында нақтылық пен бірізділікті қамтамасыз ете отырып, ақпарат алмасуды жеңілдетеді. Сондықтан да терминология ғылымның ерекше саласында баяндау дәлдігі мен жүйелілігін сақтауда таптырмас құрал ретінде саналады.
6. Жалпы қолданыстағы сөздердің ғылыми мағынасы
Күнделікті тұрмыста жиі қолданылатын сөздердің кейбіреулері ғылыми мәтінде ерекше, нақтыланған мағынаға ие болуы мүмкін. Бұл – ғылыми тілдің байлығын көрсетеді. Мысалы, «энергия» немесе «қысым» сияқты сөздердің көптеген мағыналары бар, алайда ғылымда олардың нақты және арнайы ұғымдары бар. Мұндай ерекшелік ғылымның дәлдігі мен беріктігіне әсер етеді және жалпы тілдік қорды ғылыми мақсаттарға бейімдейді.
7. Интернационал сөздердің ғылымдағы рөлі
Интернационал сөздер ғылымда маңызды коммуникациялық рөл атқарады. Олар көбінесе латын, грек және ағылшын тілдерінен енген және ортақ ғылыми тіл құра алады, бұл халықаралық ғылыми диалогты жеңілдетеді. Мысалы, 'компьютер' мен 'анализ' сияқты сөздер көптеген тілдерде бірдей мағынада қолданылады, бұл терминдердің тұрақтылығын және түсініктілігін арттырады. Осылайша, интернационал сөздер ғылымның жаһандық деңгейде байланысуына ықпал етеді.
8. Ғылыми мәтін лексикасының құрылымы
Ғылыми лексика терминдердің көптігімен ерекшеленеді, бұл ғылым тілінің нақтылығы мен жүйелілігін айқындайды. Терминдер ғылыми мәтіннің негізгі құрылымдық негізін қалыптастырады, олар оқырманға ғылыми ақпараттың түпкі мағынасын түсінуге көмектеседі. Бұрынғы зерттеулер дәлелдегендей, терминдердің басымдылығы ғылыми мәтіннің спецификалық сипатын нығайтып, олардың бірізділігін қамтамасыз етеді. Қазақстан Республикасының білім министрлігінің 2023 жылғы құжатында бұл ерекшелік арнайы атап көрсетілген.
9. Ғылыми сөзжасам тәсілдері және жаңа сөздер
Жаңа ғылыми терминдер көбінесе түбірге қосымшалар қосу арқылы қалыптасады, бұл ғылыми ұғымдардың дамуына жаңа функционалды реңк қосады. Сонымен қатар, сөздерді біріктіру әдісі күрделі терминдер жасауға мүмкіндік беріп, жаңа мағына мен ғылыми идеяларды жеткізуге жол ашады. Кірме сөздердің контекстегі дұрыс қолданылуы ғылым тілінің байлығын кеңейтеді және оның халықаралық ықпалын күшейтеді, бұл ерекше өзара байланыс орнатуға септігін тигізеді.
10. Пассив және актив ғылыми лексика
Ғылыми лексика құрамында пассив және актив элементтер бар. Пассив лексикада сирек кездесетін, көбіне тарихи мәні бар терминдер жинақталған, мысалы 'екіжақты реакция'. Актив лексика ғылымның қазіргі дамуымен тығыз байланысты және белсенді түрде қолданылады, мысалы 'гипотеза' немесе 'дескриптор'. Ақпараттық технологиялардың тез дамуы жаңа сөздерді, актив лексиканы байыта түсуде. Пассив лексиканы меңгеру ғылымның тарихи дамуын әрі ғылыми ойды терең түсінуге мүмкіндік береді.
11. Калька және кірме сөздердің ғылым тіліне ықпалы
Калька және кірме сөздер ғылым тілінің дамуына айтарлықтай ықпал етеді. Мысалы, басқаша аударылған терминдер немесе тікелей алынған сөздер ғылыми тілдің байлығын арттырады. Кірме сөздер көптеген жағдайда жаңа ұғымдарды тез енгізу мен түсіндіруге көмекші болып табылады. Осы тәсілдер арқылы ғылым тілі жаңарып, халықаралық стандарттарға сәйкес дамып келеді.
12. Салалық лексика: әр ғылымның өзіне тән терминдері
Әрбір ғылыми салада өзіндік ерекше терминология бар. Физикада 'ион', 'катализатор' сияқты терминдер маңызды ұғымдарды дәл анықтауда қолданылады және ғылыми зерттеулердің негізін құрайды. Биологияда 'ген' мен 'эволюция' ұғымдары тіршілік пен даму процестерін толық сипаттайды. Әдебиет саласында 'антитеза' және 'эпитет' сөздері шығармашылық идеяларды және тіл көркемдігін зерттеуге бағытталған, бұл әр саладағы лексиканың ерекшелігін айқындайды.
13. Тіл біліміндегі ғылыми терминдер және анықтамалары
Тіл білімінде қолданылатын ғылыми терминдердің мағыналары тілдің құрылымын түсінуге бағытталған. Мысалы, 'морфология', 'синтаксис', 'фонетика' сияқты терминдер лингвистикалық талдаудың негізін құрайды. Бұл терминдер ғылыми зерттеулерде дәлдік пен жүйелілікті қамтамасыз етеді және тілдік құбылыстарды жан-жақты, мұқият зерттеуге мүмкіндік береді. ҚР тіл білімі оқулықтарындағы дереккөздерге сүйене отырып, бұл терминдердің рөлі ерекше бағаланады.
14. Ғылыми стиль мен лексиканың өзара байланысы
Ғылыми стиль ақпараттың нақтылығы мен дәлдігін талап етеді, сөйлемдердің логикалық құрылымы тілдік бірізділікті қамтамасыз етеді. Жүйелілік ғылыми мәтіннің түсінікті әрі оқылуын жеңілдетеді, ал терминдердің айқын қолданылуы ғылыми коммуникацияның тиімділігін арттырады. Лексика бірізділігі стильдің тұрақты элементі ретінде ғылыми ойды нақты жеткізу құралы болып табылады. Стильдің бұзылуы мәтіннің мазмұны мен идеясын түсінуге кедергі келтіріп, аудиторияның ақпарат қабылдауын қиындатады.
15. Синонимдер мен омонимдердің ғылыми тілдегі қолданылуы
Ғылыми тілде синонимдер дәлдік үшін шектеулі қолданылады, себебі терминдердің мағыналары анық әрі нақты болу керек. Бұл әртүрлі мағынада қолданылып, түсінбеушілік тудырудан сақтайды. Бұған қоса, омонимдер кейбір ғылыми ұғымдарды білдіруде қолданылады, мысалы 'реакция' сөзі химияда және әлеуметтік ғылымдарда әртүрлі мағынаға ие, сондықтан контекстке сүйену маңызды. Бұл ерекшеліктер ғылыми тілдің күрделілігі мен байлығын көрсетеді.
16. Қазақ тіліндегі ғылыми лексиканың жаңару қарқыны
Тәуелсіздік алған уақыттан бері Қазақ тілінде ғылым саласында терминологияны жаңарту жұмыстары жүйелі түрде жүргізілді. Осы кезеңде тілдің ғылыми әлеуетін арттыру мақсатында жыл сайын 150-ден 200-ге дейін жаңа ғылыми термин енгізіліп келеді. Мұндай қарқынды жаңару білім мен ғылымның дамуына серпін беріп, қазақ тілінің әлемдік деңгейдегі ғылыми коммуникацияға қатысу мүмкіндіктерін кеңейтті. Бұл үрдіс еліміздің ақпараттық және академиялық кеңістігінде ұлт тілін белсенді қолданудың маңызды көрсеткіші болып табылады.
17. Жаңа ғылыми терминдердің динамикасы (Қазақстан, 1990–2020)
1990-2020 жылдар аралығында ғылыми терминдердің саны тұрақты өсуін көрсетті, бұл Қазақстандағы ғылымның дамуымен тікелей байланысты. Терминологиялық жаңарту процесі қазіргі заманғы ғылыми білімнің түпкілікті ұлттық тілге сіңірілуінің айқын дәлелі. Қазақстан Республикасы Ұлттық академиясының терминологиялық орталығының деректері, 2020 жыл бойынша, осы кезеңдегі жаңартулар динамикасын жан-жақты көрсетеді. Бұлар ғылымның, білімнің өркендеуін және терминологиялық мәдениеттің қалыптасуын дәлелдейді.
18. Ғылыми лексиканы меңгерудің маңызы
Ғылыми лексиканың терең игерілуі оқушылардың сын тұрғысынан ойлау қабілетін жетілдіреді, оларға ғылыми мәтіндерді жан-жақты түсініп, талдауға жол ашады. Сонымен қатар, бұл лексикалық қор ақпараттық қоғамның талаптарына сай жаңа білім мен технологияларды меңгеруді қамтамасыз етеді. Халықаралық академиялық ортада тиімді қарым-қатынас орнату мен білім алмасу үшін ғылыми терминологияның маңыздылығы арта түседі, себебі ол ұлттық ғылымды әлемдік деңгейде танызуға әрі интернационалдық ынтымақтастық орнатуға мүмкіндік береді.
19. Ғылыми лексикамен жұмыс істегендегі қиындықтар
Терминдердің молдығы оқушылардың мәтінді толық түсінуіне кедергі келтіріп, шатастыруы мүмкін, бұл мәселені шешу үшін арнайы әдістемелік қолдау қажет. Сонымен бірге, ғылыми тілдің күрделі құрылымы мен терминдердің көпмағыналылығы теориялық білім мен практикалық дағдыларды ұштастыруды талап етеді. Бұл жағдай оқыту үдерісін күрделендіріп, терең білімді әрі жүйелі меңгеруді қажетті етеді.
20. Ғылыми мәтін лексикасын меңгерудің стратегиялық маңызы
Ғылыми лексиканы жүйелі меңгеру оқушыларды интеллектуалдық деңгейі жоғары маман ретінде қалыптастырады. Бұл тәжірибеде білімнің жаңа салаларына тиімді интеграциялануға, әрі ғылыми зерттеулер мен технологиялық инновацияларды игеруге жол ашады. Тағы да айтарлықтай, бұл білім бүгінгі ақпараттық қоғамның сын-қатерлерін еңсеруде маңызды стратегиялық ресурс қызметін атқарады.
Дереккөздер
Құрманова Г.Ғ. Тіл және ғылым: терминология негіздері. Алматы, 2020.
Асанов Ә.К. Қазақстандағы ғылыми тілдің қалыптасуы. Алматы, 2019.
Нұрғали Қ.М. Ғылыми стиль: теория мен практика. Нұр-Сұлтан, 2021.
Қазақстан Республикасының Білім министрлігінің құжаты. Ғылыми мәтін лексикасы, 2023.
Мәлікқұлова Б.Л. Тіл біліміндегі ғылыми терминдер. Алматы, 2018.
Қазақстан Республикасы Білім және Ғылым Министрлігі. Қазақстандағы ғылыми терминологияның даму динамикасы, 2023.
Қазақстан Республикасы Ұлттық академиясының терминологиялық орталығы. Терминологиялық жаңарту 1990-2020. Алматы, 2020.
Әл-Фараби атындағы Қазақ ұлттық университеті. Ғылыми қазақ тілі мен терминологияның мағынасы. Алматы, 2018.
Қуанышбаев Б. Т., Оралханова А. Ж. Қазақ тіліндегі ғылыми лексиканың тәрбиедегі орны. «Тіл және қоғам» журналы, №4, 2021.
Русский язык и литература 11 класс Жанпейс У.А. 2020 год презентации по темам учебника
Класс: 11
Предмет: Русский язык и литература
Год: 2020
Издательство: Атамура
Авторы: Жанпейс У.А., Озекбаева Н.А., Есетова А.Т., Атембаева Г.А.
Язык обучения: Казахский
Другие темы из учебника:
Презентация на тему «Лексика научного текста» — Русский язык и литература , 11 класс
На этой странице вы можете просмотреть и скачать готовую презентацию на тему «Лексика научного текста». Данный материал подготовлен в соответствии с учебным планом по предмету Русский язык и литература для 11 класса школ Казахстана. Презентация разработана как наглядное дополнение к параграфу учебника, автором которого является Жанпейс У.А. (2020 год издания).
Основные тезисы и содержание презентации «Лексика научного текста»:
Материал структурирован для максимально эффективного усвоения информации. В состав файла входят:
- Информационные слайды: Подробный разбор темы «Лексика научного текста» с ключевыми фактами и определениями.
- Визуальные материалы: Качественные изображения, схемы и таблицы, которые упрощают понимание предмета Русский язык и литература .
- Методическая база: Содержание полностью соответствует учебнику (автор Жанпейс У.А.), что делает презентацию идеальной для защиты на уроке или подготовки к СОР/СОЧ.
Технические характеристики файла:
Мы заботимся о том, чтобы вам было удобно работать с контентом на любом устройстве. Данная работа доступна в двух вариантах:
- Формат PPTX: Редактируемый файл для Microsoft PowerPoint. Вы можете изменить текст, добавить свои слайды или настроить дизайн под себя.
- Формат PDF: Статичный файл, который сохраняет верстку и шрифты. Идеально подходит для быстрой печати или просмотра со смартфона.
Как скачать материал?
Чтобы получить презентацию по теме «Лексика научного текста» (Русский язык и литература , 11 класс), просто нажмите на кнопку скачивания под плеером просмотра. На портале preza.kz все материалы доступны бесплатно и без обязательной регистрации. Экономьте время на оформлении и фокусируйтесь на изучении нового материала вместе с нами!